Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Angol - Gioite al canto mio selve frondose gioite amati...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszAngol

Témakör Költészet

Cim
Gioite al canto mio selve frondose gioite amati...
Szöveg
Ajànlo bkleinbreteler
Nyelvröl forditàs: Olasz

Gioite al canto mio selve frondose
gioite amati colli, e d'ogni intorno
ecco rimbombi dalle valli ascose.
Risorto è il mio bel sol di raggi adorno,
e co' begl'occhi onde fa scorno a Delo,
raddoppia foco all'alme, e luce al giorno,
e fa servi d'amor la terra, e 'l cielo.
Magyaràzat a forditàshoz
Quote from grand opera "Euridice" (1600) by Italian composers Jacopo Peri and Giulio Caccini.

Cim
Rejoice at my singing, o leafy woods
Fordítás
Angol

Forditva alexfatt àltal
Forditando nyelve: Angol

Rejoice at my singing, o leafy woods,
rejoice, o beloved hills, and from all around
I hear echoes of hidden valleys coming here.
My beautiful beamful sun has risen again
and with its beautiful eyes, which humiliate Delos,
redoubles the fire for the souls and the light for the day,
and subjects to love the earth and the sky.
Magyaràzat a forditàshoz
(it) redoubles... (it) subjects
Validated by Lein - 26 Március 2012 11:21