Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-英语 - Gioite al canto mio selve frondose gioite amati...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语英语

讨论区 诗歌

标题
Gioite al canto mio selve frondose gioite amati...
正文
提交 bkleinbreteler
源语言: 意大利语

Gioite al canto mio selve frondose
gioite amati colli, e d'ogni intorno
ecco rimbombi dalle valli ascose.
Risorto è il mio bel sol di raggi adorno,
e co' begl'occhi onde fa scorno a Delo,
raddoppia foco all'alme, e luce al giorno,
e fa servi d'amor la terra, e 'l cielo.
给这篇翻译加备注
Quote from grand opera "Euridice" (1600) by Italian composers Jacopo Peri and Giulio Caccini.

标题
Rejoice at my singing, o leafy woods
翻译
英语

翻译 alexfatt
目的语言: 英语

Rejoice at my singing, o leafy woods,
rejoice, o beloved hills, and from all around
I hear echoes of hidden valleys coming here.
My beautiful beamful sun has risen again
and with its beautiful eyes, which humiliate Delos,
redoubles the fire for the souls and the light for the day,
and subjects to love the earth and the sky.
给这篇翻译加备注
(it) redoubles... (it) subjects
Lein认可或编辑 - 2012年 三月 26日 11:21