Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Francia - Soy siempre fiel a mis principios
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Tàrsadalom / Emberek / Politika
Cim
Soy siempre fiel a mis principios
Szöveg
Ajànlo
OdePierre
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Soy siempre fiel a mis principios
Magyaràzat a forditàshoz
La palabra principios aqui funciona como valores, con valores muy fuertes. En femenino todos.
<Admins's remark>
A conjugated verb was added to the line so that the request abides by our submission rules and is now accepted. <Lilian>
Cim
Je suis toujours fidèle à mes ...
Fordítás
Francia
Forditva
maki_sindja
àltal
Forditando nyelve: Francia
Je suis toujours fidèle à mes principes.
Validated by
Francky5591
- 11 Július 2012 22:01
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Július 2012 16:26
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Maki,
Rule #4 is not respected here. No conjugated verb
11 Július 2012 18:19
maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Hallo dear Lili,
Could we edit it like this:
"(Yo soy) siempre fiel a mis principios."?
CC:
lilian canale
11 Július 2012 18:25
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Tell me if you do so, I'll recover the evaluation of marija's translation and I'll validate the French version.
CC:
lilian canale
11 Július 2012 21:32
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972