Eredeti szöveg - Román - FrumoÅŸilor, să o Å£ineÅ£i tot aÅŸaVàrakozàs alatt Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Napi élet - Napi élet  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
| FrumoÅŸilor, să o Å£ineÅ£i tot aÅŸa | | Nyelvröl forditàs: Román
Frumoşilor, să o ţineţi tot aşa! | | Edited with diacritics- Freya
sono commenti ad una foto di facebook |
|
Edited by Freya - 21 December 2012 12:31
Legutolsó üzenet | | | | | 20 December 2012 20:28 | | | | | | 21 December 2012 12:32 | |  Freya Hozzászólások száma: 1910 | Edited!  | | | 21 December 2012 13:31 | | | | | | 2 Január 2013 23:20 | | | Would you be so kind to provide me a bridge too Adina?  | | | 2 Január 2013 23:20 | | | | | | 3 Január 2013 09:13 | |  Freya Hozzászólások száma: 1910 | Hi Alex,
"Keep it like that, beautiful ones!" like in "continue this way".
"Să o Å£ineÅ£i tot aÅŸa" (subjunctive) has the same meaning as "Å¢ineÅ£i-o tot aÅŸa"(imperative). | | | 3 Január 2013 15:28 | | | MulÅ£umesc  |
|
|