ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ルーマニア語 - FrumoÅŸilor, să o Å£ineÅ£i tot aÅŸa
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活 - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Frumoşilor, să o ţineţi tot aşa
翻訳してほしいドキュメント
bvlgari
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
Frumoşilor, să o ţineţi tot aşa!
翻訳についてのコメント
Edited with diacritics- Freya
sono commenti ad una foto di facebook
Freya
が最後に編集しました - 2012年 12月 21日 12:31
最新記事
投稿者
投稿1
2012年 12月 20日 20:28
Francky5591
投稿数: 12396
Hi dear experts in Romanian
Please could you check this text and possibly edit it with the Romanian diacritics if it is translatable?
Thanks a lot!
CC:
Freya
azitrad
iepurica
2012年 12月 21日 12:32
Freya
投稿数: 1910
Edited!
2012年 12月 21日 13:31
Francky5591
投稿数: 12396
Thanks a lot Freya!
2013年 1月 2日 23:20
alexfatt
投稿数: 1538
Would you be so kind to provide me a bridge too Adina?
2013年 1月 2日 23:20
alexfatt
投稿数: 1538
CC:
Freya
2013年 1月 3日 09:13
Freya
投稿数: 1910
Hi Alex,
"Keep it like that, beautiful ones!" like in "continue this way".
"Să o ţineţi tot aşa" (subjunctive) has the same meaning as "Ţineţi-o tot aşa"(imperative).
2013年 1月 3日 15:28
alexfatt
投稿数: 1538
Mulţumesc