Originala teksto - Rumana - Frumoşilor, să o ţineţi tot aşaNuna stato Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Taga vivo - Taga vivo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
| Frumoşilor, să o ţineţi tot aşa | Teksto tradukenda Submetigx per bvlgari | Font-lingvo: Rumana
Frumoşilor, să o ţineţi tot aşa! | | Edited with diacritics- Freya
sono commenti ad una foto di facebook |
|
Laste redaktita de Freya - 21 Decembro 2012 12:31
Lasta Afiŝo | | | | | 20 Decembro 2012 20:28 | | | | | | 21 Decembro 2012 12:32 | | FreyaNombro da afiŝoj: 1910 | Edited! | | | 21 Decembro 2012 13:31 | | | | | | 2 Januaro 2013 23:20 | | | Would you be so kind to provide me a bridge too Adina? | | | 2 Januaro 2013 23:20 | | | | | | 3 Januaro 2013 09:13 | | FreyaNombro da afiŝoj: 1910 | Hi Alex,
"Keep it like that, beautiful ones!" like in "continue this way".
"Să o ţineţi tot aşa" (subjunctive) has the same meaning as "Ţineţi-o tot aşa"(imperative). | | | 3 Januaro 2013 15:28 | | | Mulţumesc |
|
|