Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - FrumoÅŸilor, să o Å£ineÅ£i tot aÅŸaΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| FrumoÅŸilor, să o Å£ineÅ£i tot aÅŸa | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από bvlgari | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
FrumoÅŸilor, să o Å£ineÅ£i tot aÅŸa! | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Edited with diacritics- Freya
sono commenti ad una foto di facebook |
|
Τελευταία επεξεργασία από Freya - 21 Δεκέμβριος 2012 12:31
Τελευταία μηνύματα | | | | | 20 Δεκέμβριος 2012 20:28 | | | | | | 21 Δεκέμβριος 2012 12:32 | | FreyaΑριθμός μηνυμάτων: 1910 | Edited! | | | 21 Δεκέμβριος 2012 13:31 | | | | | | 2 Ιανουάριος 2013 23:20 | | | Would you be so kind to provide me a bridge too Adina? | | | 2 Ιανουάριος 2013 23:20 | | | | | | 3 Ιανουάριος 2013 09:13 | | FreyaΑριθμός μηνυμάτων: 1910 | Hi Alex,
"Keep it like that, beautiful ones!" like in "continue this way".
"Să o Å£ineÅ£i tot aÅŸa" (subjunctive) has the same meaning as "Å¢ineÅ£i-o tot aÅŸa"(imperative). | | | 3 Ιανουάριος 2013 15:28 | | | MulÅ£umesc |
|
|