Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Romanisht - Frumoşilor, să o ţineţi tot aşa
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Jeta e perditshme - Jeta e perditshme
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Frumoşilor, să o ţineţi tot aşa
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
bvlgari
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
Frumoşilor, să o ţineţi tot aşa!
Vërejtje rreth përkthimit
Edited with diacritics- Freya
sono commenti ad una foto di facebook
Publikuar per heren e fundit nga
Freya
- 21 Dhjetor 2012 12:31
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
20 Dhjetor 2012 20:28
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi dear experts in Romanian
Please could you check this text and possibly edit it with the Romanian diacritics if it is translatable?
Thanks a lot!
CC:
Freya
azitrad
iepurica
21 Dhjetor 2012 12:32
Freya
Numri i postimeve: 1910
Edited!
21 Dhjetor 2012 13:31
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks a lot Freya!
2 Janar 2013 23:20
alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Would you be so kind to provide me a bridge too Adina?
2 Janar 2013 23:20
alexfatt
Numri i postimeve: 1538
CC:
Freya
3 Janar 2013 09:13
Freya
Numri i postimeve: 1910
Hi Alex,
"Keep it like that, beautiful ones!" like in "continue this way".
"Să o ţineţi tot aşa" (subjunctive) has the same meaning as "Ţineţi-o tot aşa"(imperative).
3 Janar 2013 15:28
alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Mulţumesc