Originalan tekst - Rumunjski - Frumoşilor, să o ţineţi tot aşaTrenutni status Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Svakodnevni život - Svakodnevni život Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
| Frumoşilor, să o ţineţi tot aşa | Tekst kojeg treba prevesti Poslao bvlgari | Izvorni jezik: Rumunjski
Frumoşilor, să o ţineţi tot aşa! | | Edited with diacritics- Freya
sono commenti ad una foto di facebook |
|
Posljednji uredio Freya - 21 prosinac 2012 12:31
Najnovije poruke | | | | | 20 prosinac 2012 20:28 | | | | | | 21 prosinac 2012 12:32 | | | Edited! | | | 21 prosinac 2012 13:31 | | | | | | 2 siječanj 2013 23:20 | | | Would you be so kind to provide me a bridge too Adina? | | | 2 siječanj 2013 23:20 | | | | | | 3 siječanj 2013 09:13 | | | Hi Alex,
"Keep it like that, beautiful ones!" like in "continue this way".
"Să o Å£ineÅ£i tot aÅŸa" (subjunctive) has the same meaning as "Å¢ineÅ£i-o tot aÅŸa"(imperative). | | | 3 siječanj 2013 15:28 | | | MulÅ£umesc |
|
|