نص أصلي - روماني - FrumoÅŸilor, să o Å£ineÅ£i tot aÅŸaحالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف حياة يومية - حياة يومية تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| FrumoÅŸilor, să o Å£ineÅ£i tot aÅŸa | | لغة مصدر: روماني
Frumoşilor, să o ţineţi tot aşa! | | Edited with diacritics- Freya
sono commenti ad una foto di facebook |
|
آخر تحرير من طرف Freya - 21 كانون الاول 2012 12:31
آخر رسائل | | | | | 20 كانون الاول 2012 20:28 | | | | | | 21 كانون الاول 2012 12:32 | | | Edited! | | | 21 كانون الاول 2012 13:31 | | | | | | 2 كانون الثاني 2013 23:20 | | | Would you be so kind to provide me a bridge too Adina? | | | 2 كانون الثاني 2013 23:20 | | | | | | 3 كانون الثاني 2013 09:13 | | | Hi Alex,
"Keep it like that, beautiful ones!" like in "continue this way".
"Să o Å£ineÅ£i tot aÅŸa" (subjunctive) has the same meaning as "Å¢ineÅ£i-o tot aÅŸa"(imperative). | | | 3 كانون الثاني 2013 15:28 | | | MulÅ£umesc |
|
|