Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Açlık, ilaçların padiÅŸahıdır...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Szó - Tàrsadalom / Emberek / Politika

Cim
Açlık, ilaçların padişahıdır...
Szöveg
Ajànlo asilturk
Nyelvröl forditàs: Török

Açlık, ilaçların padişahıdır. Hekimler niye perhiz verir düşünsene.
Magyaràzat a forditàshoz
Mevlana'nın sözü

Cim
Hunger is the Padishah...
Fordítás
Angol

Forditva Mesud2991 àltal
Forditando nyelve: Angol

Hunger is the Padishah of medicines. Do think why doctors prescribe diets.
Magyaràzat a forditàshoz
Padishah (highest ruler) of medicines: the best of all possible medicines
Validated by Lein - 15 November 2013 13:04





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 November 2013 16:11

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Hi Mesud

It sounds like the Padishah is something that will disturb everything (the ruin of medications?). Is this something Turkish? Could we add an explanation in the Comments section?

7 November 2013 17:08

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Padishah or Sultan
Do think why doctors prescribe diets...> Think about why the doctors prescribe diets !

7 November 2013 18:54

Mesud2991
Hozzászólások száma: 1331
Hi Lein 😊

It means if there were a hierarchy of medicines, hunger would be the medicine ranking the highest (hunger is the best cure).

8 November 2013 11:24

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Ah, I see! Points subtracted (for me, not for you) for my abysmal interpretation and cultural knowledge...

Let me know if you agree with my comment!

8 November 2013 21:43

Mesud2991
Hozzászólások száma: 1331
Not at all. You are being unfair to yourself.

Yes, I agree 😊