Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Tr'ye gelmelisin kendini Fasta hissedeceÄŸin,...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Cim
Tr'ye gelmelisin kendini Fasta hissedeceÄŸin,...
Szöveg
Ajànlo comeandgetit
Nyelvröl forditàs: Török

Tr'ye gelmelisin kendini Fasta hissedeceğin, tamamen odanın ambiansından oluşan dükkanlar var

Cim
You should come to Turkey...
Fordítás
Angol

Forditva Mesud2991 àltal
Forditando nyelve: Angol

You should come to Turkey. You will feel like you're in Morocco. There are shops with exactly the same atmosphere as in that place.
Magyaràzat a forditàshoz
I guess the word "odanın" is a typo. It should be "oranın". If it is not:

There are shops with exactly the same atmosphere as a room.
Validated by lilian canale - 2 Július 2014 15:45





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

24 Június 2014 21:37

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
There are shops with exactly the same atmosphere as in that place...>There are shops with exactly the same atmosphere as in your country.