Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Francia - Cucumis, come trasformare un indirizzo Internet in link: sintassi
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Cucumis, come trasformare un indirizzo Internet in link: sintassi
Szöveg
Ajànlo
nava91
Nyelvröl forditàs: Olasz
ESEMPIO: [url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]vedere qui[/url]
Magyaràzat a forditàshoz
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Cim
Cucumis, Comment transformer une adresse d'Internet en lien : Syntaxe
Fordítás
Francia
Forditva
guilon
àltal
Forditando nyelve: Francia
EXEMPLE : [url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]voir ici[/url]
Validated by
Francky5591
- 1 Február 2007 19:40
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
1 Február 2007 19:37
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Aucun document ne correspond aux termes de recherche spécifiés (url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]voir ici[/url]).
1 Február 2007 19:41
guilon
Hozzászólások száma: 1549
De même :
Su búsqueda - url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]vedere qui[/url - no produjo ningún documento.
Je suppose que c'est juste un exemple.
1 Február 2007 19:41
nava91
Hozzászólások száma: 1268
Le lien est juste! (
voir ici
)
1 Február 2007 19:43
nava91
Hozzászólások száma: 1268
Je ne comprend pas pourquoi vous disez ça!
1 Február 2007 19:49
guilon
Hozzászólások száma: 1549
Davide: non si dice "vous disez" ma "vous dites",
1 Február 2007 19:50
nava91
Hozzászólások száma: 1268
Grazie mille guilon
www.cucumis.org/traduzione_14_t
www.cucumis.org/traduzione_14_t
/