Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Французька - Cucumis, come trasformare un indirizzo Internet in link: sintassi
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Cucumis, come trasformare un indirizzo Internet in link: sintassi
Текст
Публікацію зроблено
nava91
Мова оригіналу: Італійська
ESEMPIO: [url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]vedere qui[/url]
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заголовок
Cucumis, Comment transformer une adresse d'Internet en lien : Syntaxe
Переклад
Французька
Переклад зроблено
guilon
Мова, якою перекладати: Французька
EXEMPLE : [url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]voir ici[/url]
Затверджено
Francky5591
- 1 Лютого 2007 19:40
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
1 Лютого 2007 19:37
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Aucun document ne correspond aux termes de recherche spécifiés (url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]voir ici[/url]).
1 Лютого 2007 19:41
guilon
Кількість повідомлень: 1549
De même :
Su búsqueda - url=http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/]vedere qui[/url - no produjo ningún documento.
Je suppose que c'est juste un exemple.
1 Лютого 2007 19:41
nava91
Кількість повідомлень: 1268
Le lien est juste! (
voir ici
)
1 Лютого 2007 19:43
nava91
Кількість повідомлень: 1268
Je ne comprend pas pourquoi vous disez ça!
1 Лютого 2007 19:49
guilon
Кількість повідомлень: 1549
Davide: non si dice "vous disez" ma "vous dites",
1 Лютого 2007 19:50
nava91
Кількість повідомлень: 1268
Grazie mille guilon
www.cucumis.org/traduzione_14_t
www.cucumis.org/traduzione_14_t
/