Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Spanyol - Não temerei mal algum
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Não temerei mal algum
Szöveg
Ajànlo
Johana
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Não temerei mal algum
Cim
No temeré ningún mal
Fordítás
Spanyol
Forditva
Una Smith
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
No temeré ningún mal
Validated by
guilon
- 4 Június 2007 00:08
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
4 Június 2007 00:07
guilon
Hozzászólások száma: 1549
Una Smith, se puede decir:
-"No temeré ningún mal" o
-"No temeré mal alguno",
ambas frases tienen el mismo significado negativo.
Si dices "No temeré algún mal" el sentido de "algún" no es negativo y queda una frase un poco rara que no se usa.