Traducerea - Portugheză braziliană-Spaniolă - Não temerei mal algumStatus actual Traducerea
Categorie Propoziţie | | | Limba sursă: Portugheză braziliană
Não temerei mal algum |
|
| | | Limba ţintă: Spaniolă
No temeré ningún mal |
|
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 4 Iunie 2007 00:08
Ultimele mesaje | | | | | 4 Iunie 2007 00:07 | | guilonNumărul mesajelor scrise: 1549 | Una Smith, se puede decir:
-"No temeré ningún mal" o
-"No temeré mal alguno",
ambas frases tienen el mismo significado negativo.
Si dices "No temeré algún mal" el sentido de "algún" no es negativo y queda una frase un poco rara que no se usa. |
|
|