Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Испански - Não temerei mal algum
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Não temerei mal algum
Текст
Предоставено от
Johana
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Não temerei mal algum
Заглавие
No temeré ningún mal
Превод
Испански
Преведено от
Una Smith
Желан език: Испански
No temeré ningún mal
За последен път се одобри от
guilon
- 4 Юни 2007 00:08
Последно мнение
Автор
Мнение
4 Юни 2007 00:07
guilon
Общо мнения: 1549
Una Smith, se puede decir:
-"No temeré ningún mal" o
-"No temeré mal alguno",
ambas frases tienen el mismo significado negativo.
Si dices "No temeré algún mal" el sentido de "algún" no es negativo y queda una frase un poco rara que no se usa.