Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Francia - Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaJapán

Témakör Szabad iràs - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes...
Forditando szöveg
Ajànlo FAJERI
Nyelvröl forditàs: Francia

Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes nouvelles. C'est un honneur de participer à mieux partager les quatres précieuses années qu'on a vécues ensemble pour une longue vie.
Merci pour tes photos, je salue ta famille. Je souhaite que tu m'envoies une invitation sur ton ID Yahoo messenger pour se connecter.
le mien est IKFRIDO@yahoo.com.
Edited by Francky5591 - 5 Június 2007 22:12





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

23 Június 2007 01:02

matsubaray
Hozzászólások száma: 3
近況を聞かせてもらえて、とてもうれしいです。あの4年間を一緒に過ごしたことは、いつまでも大切な思い出です。
写真をありがとう。ご家族にもよろしく。よかったら、あなたのYahoo messengerのIDで、私を招待してください。
私のIDは IKFRIDO@yahoo.com です。

23 Június 2007 07:33

cucumis
Hozzászólások száma: 3785
Hi matsubaray, thanks for this translation, but you did not really submitted a translation here, it's only a message and it's not taken into account (that means the translation is still "to be done". Could you click on the "Translate" button and resubmit your text ? Thanks

CC: matsubaray

24 Június 2007 03:15

matsubaray
Hozzászólások száma: 3
Thank you for finding my mistake.
I have submitted the translation above.