Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Francese - Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseGiapponese

Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da FAJERI
Lingua originale: Francese

Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes nouvelles. C'est un honneur de participer à mieux partager les quatres précieuses années qu'on a vécues ensemble pour une longue vie.
Merci pour tes photos, je salue ta famille. Je souhaite que tu m'envoies une invitation sur ton ID Yahoo messenger pour se connecter.
le mien est IKFRIDO@yahoo.com.
Ultima modifica di Francky5591 - 5 Giugno 2007 22:12





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Giugno 2007 01:02

matsubaray
Numero di messaggi: 3
近況を聞かせてもらえて、とてもうれしいです。あの4年間を一緒に過ごしたことは、いつまでも大切な思い出です。
写真をありがとう。ご家族にもよろしく。よかったら、あなたのYahoo messengerのIDで、私を招待してください。
私のIDは IKFRIDO@yahoo.com です。

23 Giugno 2007 07:33

cucumis
Numero di messaggi: 3785
Hi matsubaray, thanks for this translation, but you did not really submitted a translation here, it's only a message and it's not taken into account (that means the translation is still "to be done". Could you click on the "Translate" button and resubmit your text ? Thanks

CC: matsubaray

24 Giugno 2007 03:15

matsubaray
Numero di messaggi: 3
Thank you for finding my mistake.
I have submitted the translation above.