Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųJaponų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes...
Tekstas vertimui
Pateikta FAJERI
Originalo kalba: Prancūzų

Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes nouvelles. C'est un honneur de participer à mieux partager les quatres précieuses années qu'on a vécues ensemble pour une longue vie.
Merci pour tes photos, je salue ta famille. Je souhaite que tu m'envoies une invitation sur ton ID Yahoo messenger pour se connecter.
le mien est IKFRIDO@yahoo.com.
Patvirtino Francky5591 - 5 birželis 2007 22:12





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 birželis 2007 01:02

matsubaray
Žinučių kiekis: 3
近況を聞かせてもらえて、とてもうれしいです。あの4年間を一緒に過ごしたことは、いつまでも大切な思い出です。
写真をありがとう。ご家族にもよろしく。よかったら、あなたのYahoo messengerのIDで、私を招待してください。
私のIDは IKFRIDO@yahoo.com です。

23 birželis 2007 07:33

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
Hi matsubaray, thanks for this translation, but you did not really submitted a translation here, it's only a message and it's not taken into account (that means the translation is still "to be done". Could you click on the "Translate" button and resubmit your text ? Thanks

CC: matsubaray

24 birželis 2007 03:15

matsubaray
Žinučių kiekis: 3
Thank you for finding my mistake.
I have submitted the translation above.