Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Francès - Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsJaponès

Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes...
Text a traduir
Enviat per FAJERI
Idioma orígen: Francès

Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes nouvelles. C'est un honneur de participer à mieux partager les quatres précieuses années qu'on a vécues ensemble pour une longue vie.
Merci pour tes photos, je salue ta famille. Je souhaite que tu m'envoies une invitation sur ton ID Yahoo messenger pour se connecter.
le mien est IKFRIDO@yahoo.com.
Darrera edició per Francky5591 - 5 Juny 2007 22:12





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Juny 2007 01:02

matsubaray
Nombre de missatges: 3
近況を聞かせてもらえて、とてもうれしいです。あの4年間を一緒に過ごしたことは、いつまでも大切な思い出です。
写真をありがとう。ご家族にもよろしく。よかったら、あなたのYahoo messengerのIDで、私を招待してください。
私のIDは IKFRIDO@yahoo.com です。

23 Juny 2007 07:33

cucumis
Nombre de missatges: 3785
Hi matsubaray, thanks for this translation, but you did not really submitted a translation here, it's only a message and it's not taken into account (that means the translation is still "to be done". Could you click on the "Translate" button and resubmit your text ? Thanks

CC: matsubaray

24 Juny 2007 03:15

matsubaray
Nombre de missatges: 3
Thank you for finding my mistake.
I have submitted the translation above.