Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Portugál-Lengyel - Vamos dar uma volta? Beijos adeus como te...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Vamos dar uma volta? Beijos adeus como te...
Szöveg
Ajànlo
alexa
Nyelvröl forditàs: Portugál
Vamos dar uma volta?
como te chamas?
Beijos
adeus
Cim
Idziemy na spacer?
Fordítás
Lengyel
Forditva
BalaganMAD
àltal
Forditando nyelve: Lengyel
Idziemy na spacer?
Jak masz na imiÄ™?
Pozdrawiam.
Pa.
Magyaràzat a forditàshoz
A traduçao de "beijos" é "pocałunki". Pero numa mensagem, a forma mais normal e neutra é "pozdrawiam" (um saúdo), mesmo entre amigos.
Validated by
dariajot
- 7 Július 2007 12:51