Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-폴란드어 - Vamos dar uma volta? Beijos adeus como te...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어폴란드어

분류 채팅

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Vamos dar uma volta? Beijos adeus como te...
본문
alexa에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Vamos dar uma volta?
como te chamas?
Beijos
adeus

제목
Idziemy na spacer?
번역
폴란드어

BalaganMAD에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Idziemy na spacer?

Jak masz na imiÄ™?

Pozdrawiam.

Pa.
이 번역물에 관한 주의사항
A traduçao de "beijos" é "pocałunki". Pero numa mensagem, a forma mais normal e neutra é "pozdrawiam" (um saúdo), mesmo entre amigos.
dariajot에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 7일 12:51