Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ポーランド語 - Vamos dar uma volta? Beijos adeus como te...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ポーランド語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Vamos dar uma volta? Beijos adeus como te...
テキスト
alexa様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Vamos dar uma volta?
como te chamas?
Beijos
adeus

タイトル
Idziemy na spacer?
翻訳
ポーランド語

BalaganMAD様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Idziemy na spacer?

Jak masz na imiÄ™?

Pozdrawiam.

Pa.
翻訳についてのコメント
A traduçao de "beijos" é "pocałunki". Pero numa mensagem, a forma mais normal e neutra é "pozdrawiam" (um saúdo), mesmo entre amigos.
最終承認・編集者 dariajot - 2007年 7月 7日 12:51