Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português europeu-Polonês - Vamos dar uma volta? Beijos adeus como te...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Vamos dar uma volta? Beijos adeus como te...
Texto
Enviado por
alexa
Idioma de origem: Português europeu
Vamos dar uma volta?
como te chamas?
Beijos
adeus
Título
Idziemy na spacer?
Tradução
Polonês
Traduzido por
BalaganMAD
Idioma alvo: Polonês
Idziemy na spacer?
Jak masz na imiÄ™?
Pozdrawiam.
Pa.
Notas sobre a tradução
A traduçao de "beijos" é "pocałunki". Pero numa mensagem, a forma mais normal e neutra é "pozdrawiam" (um saúdo), mesmo entre amigos.
Último validado ou editado por
dariajot
- 7 Julho 2007 12:51