Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-פולנית - Vamos dar uma volta? Beijos adeus como te...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתפולנית

קטגוריה צ'אט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Vamos dar uma volta? Beijos adeus como te...
טקסט
נשלח על ידי alexa
שפת המקור: פורטוגזית

Vamos dar uma volta?
como te chamas?
Beijos
adeus

שם
Idziemy na spacer?
תרגום
פולנית

תורגם על ידי BalaganMAD
שפת המטרה: פולנית

Idziemy na spacer?

Jak masz na imiÄ™?

Pozdrawiam.

Pa.
הערות לגבי התרגום
A traduçao de "beijos" é "pocałunki". Pero numa mensagem, a forma mais normal e neutra é "pozdrawiam" (um saúdo), mesmo entre amigos.
אושר לאחרונה ע"י dariajot - 7 יולי 2007 12:51