Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-पोलिस - Vamos dar uma volta? Beijos adeus como te...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीपोलिस

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Vamos dar uma volta? Beijos adeus como te...
हरफ
alexaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

Vamos dar uma volta?
como te chamas?
Beijos
adeus

शीर्षक
Idziemy na spacer?
अनुबाद
पोलिस

BalaganMADद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोलिस

Idziemy na spacer?

Jak masz na imiÄ™?

Pozdrawiam.

Pa.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
A traduçao de "beijos" é "pocałunki". Pero numa mensagem, a forma mais normal e neutra é "pozdrawiam" (um saúdo), mesmo entre amigos.
Validated by dariajot - 2007年 जुलाई 7日 12:51