Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Román - Ani, eu gostaria muito de tê-la em meus braços...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálRomán

Témakör Szabad iràs - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Ani, eu gostaria muito de tê-la em meus braços...
Szöveg
Ajànlo Marcio Dantas
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Ani, eu gostaria muito de tê-la em meus braços todos os dias, mas para isto eu teria que ter uma resposta sua da seguinte pergunta: você quer se casar comigo ?
Magyaràzat a forditàshoz
é literalmente um pedido de casamento, se alguem puder me ajudar!! abraços

Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Cim
Ani
Fordítás
Román

Forditva anamaria13 àltal
Forditando nyelve: Román

Ani, mi-ar plăcea mult să te ţin în braţe toată ziua, dar pentru asta ar trebui să am un răspuns al tău la următoarea întrebare: vrei să te căsătoreşti cu mine?
Validated by iepurica - 22 Augusztus 2007 07:20