Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-روماني - Ani, eu gostaria muito de tê-la em meus braços...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةروماني

صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة

عنوان
Ani, eu gostaria muito de tê-la em meus braços...
نص
إقترحت من طرف Marcio Dantas
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Ani, eu gostaria muito de tê-la em meus braços todos os dias, mas para isto eu teria que ter uma resposta sua da seguinte pergunta: você quer se casar comigo ?
ملاحظات حول الترجمة
é literalmente um pedido de casamento, se alguem puder me ajudar!! abraços

Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

عنوان
Ani
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف anamaria13
لغة الهدف: روماني

Ani, mi-ar plăcea mult să te ţin în braţe toată ziua, dar pentru asta ar trebui să am un răspuns al tău la următoarea întrebare: vrei să te căsătoreşti cu mine?
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 22 آب 2007 07:20