Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Romanisht - Ani, eu gostaria muito de tê-la em meus braços...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeRomanisht

Kategori Shkrim i lirë - Dashuri / Miqësi

Titull
Ani, eu gostaria muito de tê-la em meus braços...
Tekst
Prezantuar nga Marcio Dantas
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Ani, eu gostaria muito de tê-la em meus braços todos os dias, mas para isto eu teria que ter uma resposta sua da seguinte pergunta: você quer se casar comigo ?
Vërejtje rreth përkthimit
é literalmente um pedido de casamento, se alguem puder me ajudar!! abraços

Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titull
Ani
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga anamaria13
Përkthe në: Romanisht

Ani, mi-ar plăcea mult să te ţin în braţe toată ziua, dar pentru asta ar trebui să am un răspuns al tău la următoarea întrebare: vrei să te căsătoreşti cu mine?
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 22 Gusht 2007 07:20