Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Svéd - ya nerdesin seni cok ozluyorum

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökSvédLengyelArabAlbán

Cim
ya nerdesin seni cok ozluyorum
Szöveg
Ajànlo mexx
Nyelvröl forditàs: Török

ya nerdesin seni cok ozluyorum

Cim
Var är du?
Fordítás
Svéd

Forditva artis56 àltal
Forditando nyelve: Svéd

Oj var är du? Jag längtar så mycket efter dig.
Magyaràzat a forditàshoz
Edit 030907//Porfyhr (Thank you Kafetzou)
Validated by Porfyhr - 4 Szeptember 2007 08:38





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Szeptember 2007 13:08

Porfyhr
Hozzászólások száma: 793
To begin with the title: A person with proper Swedish language do not write: "va ä du?" it should be written "Var är du?".

Text.
although few words it sounds like an immigrant with very few Swedish lesson, who wrote it.
"oj var är du? Jag längtar dig mycket" will be translated as "gosh, where are you? I long you much."

Could this be a joke or a person with severe dyslexia?



CC: bonjurkes canaydemir kafetzou meteoripek serba ViÅŸneFr

2 Szeptember 2007 15:52

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
There's nothing wrong with the Turkish text. It means, "Hey where are you! I miss you so much!"

15 Március 2009 14:21

pias
Hozzászólások száma: 8114
kafetzou has already provided a bridge here ...long time ago.

CC: jaq84