Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Bulgár-Héber - Мисли. Вярвай. Мечтай. Рискувай.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BulgárAngolHéber

Témakör Költészet - Szorakozàs / Utazàs

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Мисли. Вярвай. Мечтай. Рискувай.
Szöveg
Ajànlo leele
Nyelvröl forditàs: Bulgár

Мисли. Вярвай. Мечтай. Рискувай.
Magyaràzat a forditàshoz
В текста няма двусмислени думи и думи използвани в преносен смисъл.Нуйдая се от буквален превод.

Cim
תחשוב
Fordítás
Héber

Forditva milkman àltal
Forditando nyelve: Héber

תחשוב. תאמין. תחלום. תסתכן.
Magyaràzat a forditàshoz
The above is a male version. a female version would be:
תחשבי. תאמיני. תחלמי. תסתכני.
Instead you may use the gerund form ("To think, to believe....") which is different than the source but fits both sexes:
לחשוב. להאמין. לחלום. להסתכן.
Or better the plural which also fits both:
תחשבו. תאמינו. תחלמו. תסתכנו.
Just decide which suits your needs the best
Validated by milkman - 12 December 2007 19:46