Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Давньоєврейська - Мисли. Вярвай. Мечтай. Рискувай.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійськаДавньоєврейська

Категорія Поезія - Відпочинок / Мандри

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Мисли. Вярвай. Мечтай. Рискувай.
Текст
Публікацію зроблено leele
Мова оригіналу: Болгарська

Мисли. Вярвай. Мечтай. Рискувай.
Пояснення стосовно перекладу
В текста няма двусмислени думи и думи използвани в преносен смисъл.Нуйдая се от буквален превод.

Заголовок
תחשוב
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено milkman
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

תחשוב. תאמין. תחלום. תסתכן.
Пояснення стосовно перекладу
The above is a male version. a female version would be:
תחשבי. תאמיני. תחלמי. תסתכני.
Instead you may use the gerund form ("To think, to believe....") which is different than the source but fits both sexes:
לחשוב. להאמין. לחלום. להסתכן.
Or better the plural which also fits both:
תחשבו. תאמינו. תחלמו. תסתכנו.
Just decide which suits your needs the best
Затверджено milkman - 12 Грудня 2007 19:46