Перевод - Болгарский-Иврит - МиÑли. Ð’Ñрвай. Мечтай. РиÑкувай.Текущий статус Перевод
Категория Поэзия - Отдых / путешествия Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | МиÑли. Ð’Ñрвай. Мечтай. РиÑкувай. | | Язык, с которого нужно перевести: Болгарский
МиÑли. Ð’Ñрвай. Мечтай. РиÑкувай. | Комментарии для переводчика | Ð’ текÑта нÑма двуÑмиÑлени думи и думи използвани в преноÑен ÑмиÑъл.ÐÑƒÐ¹Ð´Ð°Ñ Ñе от буквален превод. |
|
| | | Язык, на который нужно перевести: Иврит
תחשוב. ת×מין. תחלו×. תסתכן.
| Комментарии для переводчика | The above is a male version. a female version would be: תחשבי. ת××ž×™× ×™. תחלמי. ×ª×¡×ª×›× ×™. Instead you may use the gerund form ("To think, to believe....") which is different than the source but fits both sexes: לחשוב. לה×מין. לחלו×. להסתכן. Or better the plural which also fits both: תחשבו. ת××ž×™× ×•. תחלמו. ×ª×¡×ª×›× ×•. Just decide which suits your needs the best |
|
Последнее изменение было внесено пользователем milkman - 12 Декабрь 2007 19:46
|