Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Ebraicã - Мисли. Вярвай. Мечтай. Рискувай.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăEnglezăEbraicã

Categorie Poezie - Recreare/Călătorii

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Мисли. Вярвай. Мечтай. Рискувай.
Text
Înscris de leele
Limba sursă: Bulgară

Мисли. Вярвай. Мечтай. Рискувай.
Observaţii despre traducere
В текста няма двусмислени думи и думи използвани в преносен смисъл.Нуйдая се от буквален превод.

Titlu
תחשוב
Traducerea
Ebraicã

Tradus de milkman
Limba ţintă: Ebraicã

תחשוב. תאמין. תחלום. תסתכן.
Observaţii despre traducere
The above is a male version. a female version would be:
תחשבי. תאמיני. תחלמי. תסתכני.
Instead you may use the gerund form ("To think, to believe....") which is different than the source but fits both sexes:
לחשוב. להאמין. לחלום. להסתכן.
Or better the plural which also fits both:
תחשבו. תאמינו. תחלמו. תסתכנו.
Just decide which suits your needs the best
Validat sau editat ultima dată de către milkman - 12 Decembrie 2007 19:46