Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Hebreeuws - Мисли. Вярвай. Мечтай. Рискувай.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsEngelsHebreeuws

Categorie Poëzie - Recreatie/Reizen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Мисли. Вярвай. Мечтай. Рискувай.
Tekst
Opgestuurd door leele
Uitgangs-taal: Bulgaars

Мисли. Вярвай. Мечтай. Рискувай.
Details voor de vertaling
В текста няма двусмислени думи и думи използвани в преносен смисъл.Нуйдая се от буквален превод.

Titel
תחשוב
Vertaling
Hebreeuws

Vertaald door milkman
Doel-taal: Hebreeuws

תחשוב. תאמין. תחלום. תסתכן.
Details voor de vertaling
The above is a male version. a female version would be:
תחשבי. תאמיני. תחלמי. תסתכני.
Instead you may use the gerund form ("To think, to believe....") which is different than the source but fits both sexes:
לחשוב. להאמין. לחלום. להסתכן.
Or better the plural which also fits both:
תחשבו. תאמינו. תחלמו. תסתכנו.
Just decide which suits your needs the best
Laatst goedgekeurd of bewerkt door milkman - 12 december 2007 19:46