Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-히브리어 - Мисли. Вярвай. Мечтай. Рискувай.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어히브리어

분류 시 - 오락 / 여행

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Мисли. Вярвай. Мечтай. Рискувай.
본문
leele에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Мисли. Вярвай. Мечтай. Рискувай.
이 번역물에 관한 주의사항
В текста няма двусмислени думи и думи използвани в преносен смисъл.Нуйдая се от буквален превод.

제목
תחשוב
번역
히브리어

milkman에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

תחשוב. תאמין. תחלום. תסתכן.
이 번역물에 관한 주의사항
The above is a male version. a female version would be:
תחשבי. תאמיני. תחלמי. תסתכני.
Instead you may use the gerund form ("To think, to believe....") which is different than the source but fits both sexes:
לחשוב. להאמין. לחלום. להסתכן.
Or better the plural which also fits both:
תחשבו. תאמינו. תחלמו. תסתכנו.
Just decide which suits your needs the best
milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 12일 19:46