Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-İbranice - Мисли. Вярвай. Мечтай. Рискувай.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Bulgarcaİngilizceİbranice

Kategori Şiir - Eğlence / Seyahat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Мисли. Вярвай. Мечтай. Рискувай.
Metin
Öneri leele
Kaynak dil: Bulgarca

Мисли. Вярвай. Мечтай. Рискувай.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
В текста няма двусмислени думи и думи използвани в преносен смисъл.Нуйдая се от буквален превод.

Başlık
תחשוב
Tercüme
İbranice

Çeviri milkman
Hedef dil: İbranice

תחשוב. תאמין. תחלום. תסתכן.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The above is a male version. a female version would be:
תחשבי. תאמיני. תחלמי. תסתכני.
Instead you may use the gerund form ("To think, to believe....") which is different than the source but fits both sexes:
לחשוב. להאמין. לחלום. להסתכן.
Or better the plural which also fits both:
תחשבו. תאמינו. תחלמו. תסתכנו.
Just decide which suits your needs the best
En son milkman tarafından onaylandı - 12 Aralık 2007 19:46