Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Portugál-Lengyel - a minha personagem no jogo foi roubada, por isso...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
a minha personagem no jogo foi roubada, por isso...
Szöveg
Ajànlo
Assilfira
Nyelvröl forditàs: Portugál
a minha personagem no jogo foi roubada, por isso jogo nesta em que estou agora.
Cim
moja postać w grze została skradziona, dlatego...
Fordítás
Lengyel
Forditva
Techlang
àltal
Forditando nyelve: Lengyel
Moja postać w grze została skradziona, dlatego gram jako ta, którą jestem teraz.
Validated by
bonta
- 13 Január 2008 14:40
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
13 Január 2008 12:38
bonta
Hozzászólások száma: 218
Fromn time to time, I feel like asking you for a bridge
It gives me an occasion to wish you a nice day
Feel like taking care about this one?
CC:
thathavieira
13 Január 2008 13:02
thathavieira
Hozzászólások száma: 2247
A minha personagem no jogo foi roubada, por isso jogo nesta em que estou agora:
My chatacter (female) in the game was stolen, that's why I'm playing with this one I am (playing) now.
From time to time you can ask me a bridge, no problem. Eventually I'll need some too.
I'm having a nice day, thank you, I hope you're having one too.
Abraços.