Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Poljski - a minha personagem no jogo foi roubada, por isso...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiPoljski

Natpis
a minha personagem no jogo foi roubada, por isso...
Tekst
Podnet od Assilfira
Izvorni jezik: Portugalski

a minha personagem no jogo foi roubada, por isso jogo nesta em que estou agora.

Natpis
moja postać w grze została skradziona, dlatego...
Prevod
Poljski

Preveo Techlang
Željeni jezik: Poljski

Moja postać w grze została skradziona, dlatego gram jako ta, którą jestem teraz.
Poslednja provera i obrada od bonta - 13 Januar 2008 14:40





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Januar 2008 12:38

bonta
Broj poruka: 218
Fromn time to time, I feel like asking you for a bridge

It gives me an occasion to wish you a nice day

Feel like taking care about this one?

CC: thathavieira

13 Januar 2008 13:02

thathavieira
Broj poruka: 2247
A minha personagem no jogo foi roubada, por isso jogo nesta em que estou agora:

My chatacter (female) in the game was stolen, that's why I'm playing with this one I am (playing) now.

From time to time you can ask me a bridge, no problem. Eventually I'll need some too.
I'm having a nice day, thank you, I hope you're having one too.

Abraços.