Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português-Polaco - a minha personagem no jogo foi roubada, por isso...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
a minha personagem no jogo foi roubada, por isso...
Texto
Enviado por
Assilfira
Língua de origem: Português
a minha personagem no jogo foi roubada, por isso jogo nesta em que estou agora.
Título
moja postać w grze została skradziona, dlatego...
Tradução
Polaco
Traduzido por
Techlang
Língua alvo: Polaco
Moja postać w grze została skradziona, dlatego gram jako ta, którą jestem teraz.
Última validação ou edição por
bonta
- 13 Janeiro 2008 14:40
Última Mensagem
Autor
Mensagem
13 Janeiro 2008 12:38
bonta
Número de mensagens: 218
Fromn time to time, I feel like asking you for a bridge
It gives me an occasion to wish you a nice day
Feel like taking care about this one?
CC:
thathavieira
13 Janeiro 2008 13:02
thathavieira
Número de mensagens: 2247
A minha personagem no jogo foi roubada, por isso jogo nesta em que estou agora:
My chatacter (female) in the game was stolen, that's why I'm playing with this one I am (playing) now.
From time to time you can ask me a bridge, no problem. Eventually I'll need some too.
I'm having a nice day, thank you, I hope you're having one too.
Abraços.