Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk-Polsk - a minha personagem no jogo foi roubada, por isso...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskPolsk

Titel
a minha personagem no jogo foi roubada, por isso...
Tekst
Tilmeldt af Assilfira
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

a minha personagem no jogo foi roubada, por isso jogo nesta em que estou agora.

Titel
moja postać w grze została skradziona, dlatego...
Oversættelse
Polsk

Oversat af Techlang
Sproget, der skal oversættes til: Polsk

Moja postać w grze została skradziona, dlatego gram jako ta, którą jestem teraz.
Senest valideret eller redigeret af bonta - 13 Januar 2008 14:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Januar 2008 12:38

bonta
Antal indlæg: 218
Fromn time to time, I feel like asking you for a bridge

It gives me an occasion to wish you a nice day

Feel like taking care about this one?

CC: thathavieira

13 Januar 2008 13:02

thathavieira
Antal indlæg: 2247
A minha personagem no jogo foi roubada, por isso jogo nesta em que estou agora:

My chatacter (female) in the game was stolen, that's why I'm playing with this one I am (playing) now.

From time to time you can ask me a bridge, no problem. Eventually I'll need some too.
I'm having a nice day, thank you, I hope you're having one too.

Abraços.