Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-폴란드어 - a minha personagem no jogo foi roubada, por isso...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어폴란드어

제목
a minha personagem no jogo foi roubada, por isso...
본문
Assilfira에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

a minha personagem no jogo foi roubada, por isso jogo nesta em que estou agora.

제목
moja postać w grze została skradziona, dlatego...
번역
폴란드어

Techlang에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Moja postać w grze została skradziona, dlatego gram jako ta, którą jestem teraz.
bonta에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 13일 14:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 13일 12:38

bonta
게시물 갯수: 218
Fromn time to time, I feel like asking you for a bridge

It gives me an occasion to wish you a nice day

Feel like taking care about this one?

CC: thathavieira

2008년 1월 13일 13:02

thathavieira
게시물 갯수: 2247
A minha personagem no jogo foi roubada, por isso jogo nesta em que estou agora:

My chatacter (female) in the game was stolen, that's why I'm playing with this one I am (playing) now.

From time to time you can ask me a bridge, no problem. Eventually I'll need some too.
I'm having a nice day, thank you, I hope you're having one too.

Abraços.