Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português europeu-Polonês - a minha personagem no jogo foi roubada, por isso...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português europeuPolonês

Título
a minha personagem no jogo foi roubada, por isso...
Texto
Enviado por Assilfira
Idioma de origem: Português europeu

a minha personagem no jogo foi roubada, por isso jogo nesta em que estou agora.

Título
moja postać w grze została skradziona, dlatego...
Tradução
Polonês

Traduzido por Techlang
Idioma alvo: Polonês

Moja postać w grze została skradziona, dlatego gram jako ta, którą jestem teraz.
Último validado ou editado por bonta - 13 Janeiro 2008 14:40





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

13 Janeiro 2008 12:38

bonta
Número de Mensagens: 218
Fromn time to time, I feel like asking you for a bridge

It gives me an occasion to wish you a nice day

Feel like taking care about this one?

CC: thathavieira

13 Janeiro 2008 13:02

thathavieira
Número de Mensagens: 2247
A minha personagem no jogo foi roubada, por isso jogo nesta em que estou agora:

My chatacter (female) in the game was stolen, that's why I'm playing with this one I am (playing) now.

From time to time you can ask me a bridge, no problem. Eventually I'll need some too.
I'm having a nice day, thank you, I hope you're having one too.

Abraços.