Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Polonais - a minha personagem no jogo foi roubada, por isso...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisPolonais

Titre
a minha personagem no jogo foi roubada, por isso...
Texte
Proposé par Assilfira
Langue de départ: Portugais

a minha personagem no jogo foi roubada, por isso jogo nesta em que estou agora.

Titre
moja postać w grze została skradziona, dlatego...
Traduction
Polonais

Traduit par Techlang
Langue d'arrivée: Polonais

Moja postać w grze została skradziona, dlatego gram jako ta, którą jestem teraz.
Dernière édition ou validation par bonta - 13 Janvier 2008 14:40





Derniers messages

Auteur
Message

13 Janvier 2008 12:38

bonta
Nombre de messages: 218
Fromn time to time, I feel like asking you for a bridge

It gives me an occasion to wish you a nice day

Feel like taking care about this one?

CC: thathavieira

13 Janvier 2008 13:02

thathavieira
Nombre de messages: 2247
A minha personagem no jogo foi roubada, por isso jogo nesta em que estou agora:

My chatacter (female) in the game was stolen, that's why I'm playing with this one I am (playing) now.

From time to time you can ask me a bridge, no problem. Eventually I'll need some too.
I'm having a nice day, thank you, I hope you're having one too.

Abraços.