Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Cim
mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından...
Szöveg
Ajànlo UTELLEZ
Nyelvröl forditàs: Török

mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından tanımayı çok isterim malesef çok geç tanıştık ama önemli olan geçte olsa seni tanımaktı.bu maili belki kanada da alıcan belki türkiyede ama yine de sana iyi yolculuklar dilerim.

Cim
I was very happy when I got your e-mail
Fordítás
Angol

Forditva smy àltal
Forditando nyelve: Angol

I was very happy when I got your e-mail. I would like to know you closely too. Unfortunately we met very late, but the important thing was knowing you though it's late. You'll get this e-mail maybe in Canada or maybe in Turkey but still, I wish you a good journey.
Validated by kafetzou - 4 November 2007 04:07