Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından...
Text
Înscris de UTELLEZ
Limba sursă: Turcă

mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından tanımayı çok isterim malesef çok geç tanıştık ama önemli olan geçte olsa seni tanımaktı.bu maili belki kanada da alıcan belki türkiyede ama yine de sana iyi yolculuklar dilerim.

Titlu
I was very happy when I got your e-mail
Traducerea
Engleză

Tradus de smy
Limba ţintă: Engleză

I was very happy when I got your e-mail. I would like to know you closely too. Unfortunately we met very late, but the important thing was knowing you though it's late. You'll get this e-mail maybe in Canada or maybe in Turkey but still, I wish you a good journey.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 4 Noiembrie 2007 04:07