Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Título
mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından...
Texto
Enviado por UTELLEZ
Idioma de origem: Turco

mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından tanımayı çok isterim malesef çok geç tanıştık ama önemli olan geçte olsa seni tanımaktı.bu maili belki kanada da alıcan belki türkiyede ama yine de sana iyi yolculuklar dilerim.

Título
I was very happy when I got your e-mail
Tradução
Inglês

Traduzido por smy
Idioma alvo: Inglês

I was very happy when I got your e-mail. I would like to know you closely too. Unfortunately we met very late, but the important thing was knowing you though it's late. You'll get this e-mail maybe in Canada or maybe in Turkey but still, I wish you a good journey.
Último validado ou editado por kafetzou - 4 Novembro 2007 04:07