Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Titel
mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından...
Tekst
Tilmeldt af UTELLEZ
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından tanımayı çok isterim malesef çok geç tanıştık ama önemli olan geçte olsa seni tanımaktı.bu maili belki kanada da alıcan belki türkiyede ama yine de sana iyi yolculuklar dilerim.

Titel
I was very happy when I got your e-mail
Oversættelse
Engelsk

Oversat af smy
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I was very happy when I got your e-mail. I would like to know you closely too. Unfortunately we met very late, but the important thing was knowing you though it's late. You'll get this e-mail maybe in Canada or maybe in Turkey but still, I wish you a good journey.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 4 November 2007 04:07