Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Başlık
mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından...
Metin
Öneri UTELLEZ
Kaynak dil: Türkçe

mailini alınca çok sevindim.bende seni yakından tanımayı çok isterim malesef çok geç tanıştık ama önemli olan geçte olsa seni tanımaktı.bu maili belki kanada da alıcan belki türkiyede ama yine de sana iyi yolculuklar dilerim.

Başlık
I was very happy when I got your e-mail
Tercüme
İngilizce

Çeviri smy
Hedef dil: İngilizce

I was very happy when I got your e-mail. I would like to know you closely too. Unfortunately we met very late, but the important thing was knowing you though it's late. You'll get this e-mail maybe in Canada or maybe in Turkey but still, I wish you a good journey.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 4 Kasım 2007 04:07